Footprints in the Sand 沙灘上的腳印
 
Mary Stevenson, 1936  瑪麗‧史蒂文森
 
瑪麗‧史蒂文森這首詩《沙灘上的腳印》傳遞著神同在的應許。
 
她說主耶穌陪她,在她最困難的時候,主耶穌抱著她,所以沙灘上本來是兩雙腳印,就變成一雙腳印。
 
這首詩看得到一幅很簡單的圖像,對基督徒而言,在我們很困難的時候,這首短短的詩歌,就成為一個盼望和鼓勵。

 

沙灘腳印

One night
有一天晚上

I dreamed I was walking along the beach with the Lord.
我夢見我正倘佯在沙灘陪伴主旁

Many scenes from my life flashed across the sky.
人生許多境遇,閃現過天際

In each scene I noticed footprints in the sand.
我注意每個處境,都有沙灘上的腳印

Sometimes there were two sets of footprints,
有時候是兩雙腳印

other times there was one only.
有時候是一雙腳印

This bothered me
這讓我感覺討厭

because I noticed that during the low periods of my life, when I was suffering from anguish, sorrow or defeat,
因我發現,在我人生的低潮、挫敗、憂傷與煩惱時

I could see only one set of footprints,
我只見一雙腳印

so I said to the Lord,
所以我就對主說

you promised me Lord,
你曾應許我

that if I followed you, you would walk with me always.
我若跟隨你,你陪我走永不離

But I have noticed

但我注意看

that during the most trying periods of my life there has only been one set of footprints in the sand.
當我生命最艱難時,卻只有一雙腳印在沙灘上

Why, when I needed you most, have you not been there for me?
為何當我最需要你,你卻不在我這裡?

The Lord replied,
主回答說

when you have seen only one set of footprints,
當你看到沙灘上,腳印只有一雙

is when I carried you.
是我將你扛

 

彼得前書第221
你們蒙召原是為此;
因基督也為你們受過苦,
給你們留下榜樣,
叫你們跟隨他的腳蹤行。

腳步親近耶穌 重擔交托給主 (詩55:22, 68:19, 81:6; 太11:28)


arrow
arrow
    全站熱搜

    台南BCL社青團契 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()